963 torthaí

Lá na hEorpa | Scéal William: ‘Is maith liom a bheith ag taisteal agus teangacha eile a úsáid’
icon

03:51

Ден на Европа | Историята на Уилям: „Харесва ми да пътувам и да използвам езиците, които знам“
icon

03:51

Europadag | het verhaal van William: “Ik vind het leuk om te kunnen reizen en dan mijn talen te spreken”
icon

03:51

Dia da Europa | História de Cintia: «Há muito para descobrir no mundo»
icon

03:18

Ден на Европа | Историята на Синтия: „На планетата има толкова много неща за откриване“
icon

03:18

Ημέρα της Ευρώπης | Η ιστορία της Σίντια: «Υπάρχουν πολλά να μάθουμε για τον κόσμο»
icon

03:18

Giornata dell'Europa | La storia di Elsa-María: "Devi avere un'affinità emotiva con le lingue che impari"
icon

04:20

Europe Day | Elsa-María’s story: ‘You must have emotional affinity with the languages you learn’
icon

04:20

Den Evropy | Příběh Cintie: „Svět je potřeba objevit.“
icon

03:18

Ден на Европа | Историята на Елза-Мария: „Нужно е да чувстваш емоционална близост с езиците, които учиш“
icon

04:20

Journée de l’Europe | L’histoire d’Elsa-María: «Il faut avoir une certaine affinité émotionnelle avec les langues qu’on apprend.»
icon

04:20

Deň Európy| Príbeh Elsy-Maríe: „Človek musí mať citový vzťah k jazykom, ktoré sa učí.“
icon

04:20

Euroopa päev | Elsa-María lugu: „Keeltega, mida sa õpid, on vaja emotsionaalset lähedust“
icon

04:20

Eiropas diena | Elsas Marijas stāsts: “Mācoties jaunu valodu, ar to jājūt emocionāla tuvība”
icon

04:20

Europadag | het verhaal van Elsa-María: “Je hebt een emotionele band nodig met de talen die je leert”
icon

04:20

Europos diena | Elsos-Marios pasakojimas: „Reikia emocinės giminystės su kalbomis, kurių mokaisi“
icon

04:20

Ημέρα της Ευρώπης | Η ιστορία της Αλίσια: «Τα ταξίδια διευρύνουν τους ορίζοντές σου»
icon

04:23

Giornata dell'Europa | La storia di Alicia: "Viaggiare ti apre la mente"
icon

04:23