1,011 results

Europe Day | Pablo’s story: ‘In your own country, you swim like a fish in water’
icon

04:01

Lá na hEorpa | Scéal Pablo: I do chultúr féin, i do thír féin, bíonn tú ar do chompord.
icon

04:01

Journée de l’Europe | L’histoire de Pablo: «Dans ton pays, tu te sens comme un poisson dans l’eau.»
icon

04:01

Eurooppa-päivä | Pablon tarina: ”Omassa kulttuurissa ja kotimaassa on kuin kala vedessä.”
icon

04:01

Európa-nap | Pablo története: „Saját hazájában mindenki ismert terepen mozog.”
icon

04:01

Dan Europe | Pablova priča: „U svojoj domovini osjećaš se kao riba u vodi”
icon

04:01

Ziua Europei | Povestea lui Pablo: „În cultura ta, în țara ta, te simți ca peștele în apă.”
icon

04:01

Dia da Europa | História de Pablo: «No teu país, estás como peixe na água»
icon

04:01

Dan Evrope | Pablova zgodba: „V svoji državi se počutiš kot riba v vodi.“
icon

04:01

Europadagen | Pablos historia: ”I ens egen kultur och ens eget land är man som fisken i vattnet.”
icon

04:01

Deň Európy| Pablov príbeh: „Vo vlastnej krajine sa cítite ako ryba vo vode.“
icon

04:01

Eurooppa-päivä | Rafaelin tarina: ”Pääni on ranskalainen, mutta sydämeni romanialainen.”
icon

03:04

Europatag | Rafaels Geschichte: „Vom Kopf her bin ich Franzose, aber im Herzen Rumäne.“
icon

03:04

Dia da Europa | História de Rafael: «A minha mente é francesa, mas o meu coração é romeno»
icon

03:04

Jum l-Ewropa | L-istorja ta' Rafael: "Moħħi huwa Franċiż iżda qalbi Rumena"
icon

03:04

Journée de l’Europe | L’histoire de Rafael: «Mon esprit est français, mais mon cœur est roumain.»
icon

03:04

Lá na hEorpa | Scéal Theo: ‘Bíonn fonn ar gach duine a gcultúr a roinnt’
icon

04:46

Europatag | Theos Geschichte: „Alle sind gewillt, ihre eigene Kultur zu teilen.“
icon

04:46